Znajdź nas w mediach  społecznościowych:

Copyrights   ©  2018-2022  Taxologika sp. z o.o. 

 

Taxologika  sp. z o.o. 

Spółka doradztwa podatkowego

ul. Teofila Firlika 19 lok. 112       

71-637 Szczecin

Godziny otwarcia :  pon - pt : 8:30 - 16:30 

NIP:   955-247-16-47         

REGON: 380647394

 

 

 

XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego Sądu Rejonowego Szczecin-Centrum w Szczecinie

KRS:  0000739756

Kapitał zakładowy:   20 000 zł -  w pełni opłacony

ING Bank Śląski S.A.:   

PL 82 1050 1559 1000 0090 8040 0121

e-mail: biuro@taxologika.pl

tel. 503 05 04 05, tel. 502 209 208

 

 

      W dzisiejszych czasach prowadząc kancelarię podatkową, czy też biuro księgowe bardzo często spotkać można się z sytuacją, że naszym klientem będzie osoba innej narodowości. Czasem będzie to też pracownik lub kontrahent naszego klienta. Wynika to z otwartego rynku Unii Europejskiej i coraz większej mobilności ludności, w tym także spoza Unii Europejskiej, a w ostatnim czasie również wskutek działań wojennych na Ukrainie. W takich sytuacjach nierzadko zdarza się, iż osoby te mają imiona i/lub nazwiska zawierające litery (znaki narodowe) nieznane polskiemu alfabetowi. Najczęściej spotykane to niemieckie: ä, ö oraz ü, ale są też inne, przykładowo: é, ă, â lub ş. Występowanie takich liter może oczywiście dotyczyć także polskiego obywatela.
     Jednocześnie poprawność zapisu takich danych, jak imię i nazwisko, czy też miejsce urodzenia jest niezmiernie ważne, albowiem w dobie systemów elektronicznych niepoprawne zarejestrowanie danej osoby np. w Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej, czy też błędne wprowadzenie powyższych danych do systemu księgowego może spowodować dodatkowe problemy. Niestety system taki może nie rozpoznać literki ă, która została skopiowana jako symbol z programu Microsoft Word lub OpenOffice. Nie mówiąc już o tym, że nie wypada, aby np. błędnie zapisać dane klienta na formularzu pełnomocnictwa szczególnego PPS-1 składanym do organu podatkowego. Niektórzy są bowiem przeczuleni na punkcie poprawności zapisu swoich danych osobowych i szkoda byłoby już na początku współpracy zrazić do siebie klienta z tak błahego powodu. A przecież błędu tego można bardzo łatwo uniknąć. W jaki sposób?
       Poniżej znajdują się skróty literowe na klawiaturze, które pozwolą w łatwy sposób wpisać pożądaną przez nas literkę (znak) w sposób prawidłowy i rozpoznawalny w edytorach tekstowych, arkuszach kalkulacyjnych, ale także m.in. w systemach ZUS, CEiDG, czy też ePUAP. Oczywiście skróty te przydadzą się w każdej innej dziedzinie, w której występują wyrazy zawierające znaki narodowe.
           Przy każdej literce/znaku jest wskazany skrót, który należy wpisać. Zatem jeżeli jest podany skrót ALT142, to należy trzymając wciśnięty lewy klawisz ALT nacisnąć po kolei cyferki 1, 4 oraz 2 i po chwili pojawi się pożądana przez nas literka: Ä. Proste, prawda? ☺ (ALT1).
 
 
Tutaj można pobrać plik ze skrótami literowymi. PLIK
 
Data: 14.10.2022r.
Autor: Dariusz Kujawski, doradca podatkowy (nr wpisu 13010)
Wiceprezes Zarządu Kancelarii Podatkowo-Księgowej Taxologika

Skróty literowe na klawiaturze dla znaków narodowych. 
Prosty trick, który ułatwia pracę w podatkach, księgowości i nie tylko.

14 października 2022
Nowe pliki JPK_V7 od 01 października 2020r. Artykuł doradcy podatkowego opisujący zmiany w sposobie rozliczania podatku VAT od 01 października 2020r.
Logo Kancelarii Podatkowo - Księgowej Taxologika

EN